TŠEBELETSO EA SEJEREMANE EA THUPI-PUO…(Lintlha tsohle tsa ka tsa thutapuo ea Sejeremane tseo ke ithutileng tsona thupelong)

> Liforamo > Thuto ea Jeremane le Motheo oa Tsebo > TŠEBELETSO EA SEJEREMANE EA THUPI-PUO…(Lintlha tsohle tsa ka tsa thutapuo ea Sejeremane tseo ke ithutileng tsona thupelong)

AMOHELANG ALMANCAX FORUMS. U KA FUMANA LITEBISO TSOHLE TSEO U LI BATLANG KA JEREMANE LE PUO EA SEJEREMANE LIFORONG TSA RONA.
    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    1-MOKHETSI (NKEE YA KHETHA)
    EA-2-AKKUSATİV (İ HALİ)
    3-DATİV (E HALİ)
    4-GENITIVE (GENITIVE STATE) Taelo e ka tlase, 1,2,3,4, e bonts'a linaha tsena...

        PHETOHO KA LIHLOOHO TSE KHETHEHILENG

          DER DAS DİE DİE(PLURAL)

    1-der gutE Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    2 ho tloha gutEN Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
    4-des gutEN MannES des gutEN KindES der gutEN Frau der gutEN FrauEN

    1 monna ya lokileng ngwana ya lokileng mosadi ya lokileng
    2- Monna ea molemo, ngoana ea molemo, mosali ea molemo, basali ba molemo
    3-Monna ya lokileng, ngwana ya lokileng, mosadi ya lokileng, basadi ba lokileng
    Moshanyana ea lokileng oa monna ea 4, basali ba lokileng ba basali ba lokileng


            TLHALOSO E FETILENG FETA LE LIHLOOHO TSE LING

    EIN EIN EİNE                   

    1- ein gutER Mann ein gutES Mofuta eine gutE Frau No PLURAL
    2-einen gutEN Mann ein gutES Kind eine gutE Frau                 
    3-einem gutEN Mann einem gutEN Kind einer gutEN Frau       
    4-eines gutEN MannES eines gutEN MannES einer gutEN Frau         

    1-monna ea lokileng ngoana ea lokileng mosali ea lokileng
    2- Monna ya lokileng, ngwana ya lokileng, mosadi ya lokileng, basadi ba lokileng
    3- Ho monna ea molemo, ho ngoana ea molemo, ho mosali ea molemo, ho basali ba molemo
    4- Monna ya lokileng, ngwana ya lokileng, mosadi ya lokileng, basadi ba lokileng

        KEIN (sengoloa se fosahetseng) se hoheloa joalo ka ein. KE HORE bongata bo teng

        keine kleinen Kinder (ha ho bana ba banyenyane)
        keine kleinen Kinder (ha ho bana ba banyenyane)
        keinen kleinen Kindern (ho moshanyana e monyane)
        keiner kleinen Kinder (ha ho na moshanyana)


    Likhokahano tse entsoeng ntle le sengoloang polelong ke tse latelang:

    1-gutER Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
    2-gutEN Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
    3-gutEM Mann kleinEM Mofuta oa gutER Frau kleinEN KinderN
    4-gutEN MannES kleinEN KindES gutER Frau kleinER Kinder       


    MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(fa) MEİNE(bongata)

    mein gutER Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinen gutEN Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinem gutEN Sohn meinem gutEN Mofuta oa mokhoa oa ho tsamaeaEN Mutte meinen gutEN Büchern
    meines gutEN SohnES meines gutEN KindES meiner gutEN Mutter meiner gutEN Bücher
    (thunya feela joalo ka e sa hlakang)

    mora oa ka ea lokileng moshemane ea lokileng mme oa ka ea motle libuka tsa ka tse ntle
    mora oa ka ea lokileng moshemane ea lokileng mme oa ka ea motle libuka tsa ka tse ntle
    Ho mora waka ya lokileng, ho ngwana waka ya lokileng, ho mme waka ya lokileng, ho dibuka tsaka tse ntle
    ngwanaka ya lokileng ngwanaka ya lokileng mme waka dibuka tsaka tse monate


    DIESER DIESES DIESE DIESE (PLURAL)

    dieser Hut dies Heft dieese Genre diese Hefte
    diesen Hut dies Heft diesen Hefte
    diesem Hut diesem Heft dieser Genre diesen Heften
    diees Hutes dies Heftes dieser Genre dieser Hefte
    (seemeli sena, joalo ka se ikhethileng)

    katiba ena, bukana ena, lemati lena, libukana tsena
    katiba ena, bukana ena, lemati lena, libukana tsena
    katiba ena, bukana ena, lemati lena, libuka tsena tsa ho ngolla libuka
    ea katiba ena, ea bukana ena, ea lemati lena, ea libukana tsena

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    TLHALOSO EA LIPOLELO KA SEJEREMANE...

    Lipolelo li arotsoe ka tse peli ho ea ka sebopeho sa tsona: 1)- POLELO E BONOLO 2)- POLELO EA MOTSOALLE.
    1) - SENTSE EA SEBELE:
    Polelo e bonolo (einfacher Satz) ke polelo e thehiloeng ka ketso e le 'ngoe feela e nang le ts'ebetso' me e na le kahlolo e le 'ngoe feela.

    Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Ayşe brushes le ho hloekisa meno letsatsi le letsatsi)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor.(Morali oa ka o lokisa lijo tsa mantsiboea)….like

    2) PUO E kopantsoeng:
    Ka lehlakoreng le leng, polelo e kopantseng (zusammengesetzter Satz) ke polelo e sebelisoang ka maetsi a mangata mme e na le kahlolo e fetang e le 'ngoe.

    Polelo e kopaneng e ka ba le metheo e 'meli kapa ho feta, hammoho le BASIC e le' ngoe (HAUPTSATZ), e le 'ngoe kapa ho feta SIDE CLAUSES (NEBENSATZ).

    a) -Polelo tse peli tsa BASIC: / Ich bat ihn um eine Zigarette /, aber er hatte keine Zigarette /
                                    (Polelo ya motheo) (Polelo ya motheo)

                          Ich tla ka Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (Polelo ya motheo) (Polelo ya motheo)

    b) -MOTHO o mong le polelo e le 'ngoe kapa ho feta

    Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen /, weil sie schwer crank ntoa
            (Polelo ea mantlha) (Polelo e lehlakoreng)

    PUO YA MOTHEO LE DIBAKA TSA Dintlha tsa Kahlolo:

    Ka Sejeremane, polelo ea mantlha e na le lintho tse latelang,

    1-SUBJECT (sehlooho), 2-LOAD (pradikat), 3-OBJECT (Sepheo), 4-BA BANG (mohlala, matšoao ...)

    Sebaka sa pele ke LEHLOKOA, la bobeli ke LEetsi le HLAHANG KA HLOMPHO HO MOHLOMI, ebe LEHLOKOA… joalo-joalo...

    Sebopeho sa polelo ka Sejeremane: (SUBJECT + LOAD + OBJECT) Ke entse foromo mme ka sena ka Sejeremane ÖYN

    Sebopeho sa polelo ka Seturkey: (SUBJECT + OBJECT + LOAD) ONY ka Seturkey

    HO SEBELISA LIHLOOHO TSA MOTSOALO SEBAKA:

    Haeba ho na le AKKUSATIVOBJEKT kapa DATIVOBJEKT polelong ea mantlha 'me tsena li sebelisoa e le mantsoe, pele DATIVOBJEKT ebe AKKUSATIVOBJEKT oa tla ..

    Kahoo DATIVE + AKKUSATİV (ka polelo e tloaelehileng)

    MOHLALA: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN, / EİNEN COMPUTER (Malome oa ka o fa mora oa hae / komporo)
                                                  (tsatsi) / (ea qosoa)

        (Malome oa ka o fa mora oa hae / k'homphieutha) HO: HO MORA (dativ) ENG: COMPUTER (akk.



    Empa haeba e 'ngoe ea tsona e sebelisoa ho fapana le pronomon ea botho, e leng ka sebopeho sa ADIL e buuoa pele ho e' ngoe.

    MOHLALA: Mein Onkel schenkt İHM (toka) / EİNEN COMPUTER (Malome oa ka o mo fa / khomphutha.)
                                                  (tsatsi) / (moqosuoa) (d) (a)

    joale shebella mona !!

          Mein Onkel schenkt İHN(pronoun) / SEİNEM SOHN (Rangoane oa ka o mo fa ENA / e le mpho ho mora oa hae.)

                                                (akk) / (dativ) (a) (d)

    Mona e fetohile..akkusativ e ne e le ka pele, dativ e ne e le ka nako eo .. hobaneng? Hobane ho na le seemeli polelong .. E ne e le eng?

                Mein Onkel schenkt İHN(lebitso) / İHM(lebitso) (Rangoane o mo fa mpho.)

                                              (akk) (hona.)

    Kahoo, LIBUI LI TSOELA PELE HO Polelo, HAEBA HO NA LE MABUTI A MABEDI POLELONG, AKAKUSATİV E TSOELA PELE...

    Ka bokhutšoaane: Jeremane, polelong e tloaelehileng ea polelo e tloaelehileng ea Dativ, joale Akkusativ .. (personalpronomen), kamehla ka pel'a Akkusativ Dativi LOKELO...



    Polelo e tlwaelehileng…. dative+ea qosang

    Haeba ho na le leemedi le 1…… leemedi pele (dat kapa akk. ha ho na taba)
    Haeba ho na le maemedi a 2….. e fetoha akkusativ+dativ… (haeba u ka hlahloba mehlala e ka holimo ka botlalo, u tla e utloisisa hamolemo..)

    Ke fana ka lipolelo tsa mohlala hape

      POLELO E TLOAELEHANG: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (Ke hlatsoa matsoho a ka.)
                                                    (letsatsi) / (akk)

    SENTENCE le FAIR ho eona: Ich wasche SIE / MIR (Kea ba senya.)
                                                      (akk) / (dat)



    HAEBA KA PUO EA JEREMANE, LINTHO TSOHLE TSE KHONAHALANG TSA KAhlolo E AKARETSA TAOLO E TLA BA JOALOKAHA.

    SEHLOOHO + KETSO E KHALANG (leetsi) + NAKO lentsoe + dativ

    ka taba e khutšoane + leetsi le fetotsoeng + nako + ntho + sebaka…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    MOHLALA SENTSE: (Tlhaloso ea tafole e kaholimo ka polelo)

    Er / schrieb / gestern / seinem Direktor / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (hobaneng blr word) / (style br word) / (akk obj) / (sebaka)



    KE HABOLE HA SEHLOOHO SE FETOTSOA KA PUO

    polelo e tloaelehileng: ICH RASİERE MİR HEUTE DEN BART (sehlooho + sa ntho + ea nako) (nominativ + dativ + akkusativ)

    nako qalong: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (leetsi+leetsi+taba) (nominativ+akkusativ+dativ)

                                       

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    1) LIKETSO TSA POTSOHO (TLHALOSO)

    Haeba phello ea mosebetsi o etsoang ke sehlooho e lebisitsoe hape ho eena, liketso tsena li bitsoa REFLEXIVE ACTION. Liketsong tse sa fetoheng, hangata taba ke lintho tse phelang. Ka Sejeremane, liketso tse joalo li sebelisoa le SICH reflexivpronomen. (Mohl. SİCH FREUEN: ho thaba).

    Liketsong tse sa fetoheng, ha ntho (Akkusativobjekt) e tla kamora seemeli se hlakileng sa SIC, mich le dich ho batho ba 1 le ba 2 ba bonngoeng ba fetoha mmuso (Dativ) mme ba fetoha MIR kapa DIR.

    MİCH(molato)


    MIR(tative)
    DİCH


    DIR

    SİCH WASCHEN: ho hlatsoa (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: ho hlatsoa matsoho (Dativ)
    ich wash MICH—- -Kea hlatsoa. ich wasche MİR die Hände


    Ke hlapa matsoho

    du wäschst DİCH—- -U hlatsoa du wäschst DİR die Hände


    U hlapa matsoho

    er-sie-es wäscht SİCH—-O hlapa er-sie-es wäscht SİCH die Hände—O hlapa matsoho a hae

    u sebelisa UNS


      Re hlatsoa wir hlatsoa UNS die Hände


    Re hlatsoa matsoho

    ihr wascht EUCH


        -U hlatsoa ihr wascht EUCH die Hände


    o hlapa matsoho

    sie waschen sich


        ba hlapa sie waschen SİCH die Hände—-ba hlapa matsoho

    Sie wachen SICH


      U hlatsoa Sie waschen SİCH die Hände


    U hlapa matsoho


    2) LIKETSO TSE SA BUSENG

    Ketso ea SIC WASCHEN ha e sebelisoa ntle le SIC ke HO SE KETEHETSENG KETSO mme ho bolela ho hlatsoa.

    etwas waschen: ho hlatsoa ho hong.
    ich wasche meine Hände: Ke hlatsoa matsoho a ka……joalo ka..

    Ka kakaretso re ka arola liketso tse sa tsitsang ka lihlopha tse peli. Tse ling tsa tsona li lula li sebelisoa le SIC, tse ling li ka sebelisoa ka bobeli ntle le sich.

    Ha re faneng ka mehlala ea liketso tse nahanang tse sebelisoang khafetsa le sich:

    SİCH BEEİLEN: nka nako ea hau
    SİCH ENTSCHLİEßEN: ho etsa qeto ea hoqetela
    SİCH ERHOLEN: ho phomola
    SİCH KÜMMERN: ho hlokomela
    SİCH SCHÄMEN: ho hlajoa ke lihlong
    SİCH SEHNEN: ho labalabela, ho labalabela, joalo-joalo.



    Ha re faneng ka mehlala ea liketso tse sa nahaneleng le tse sa nahaneleng:

    SİCH ÄNDERN: Ho fetola ÄNDERN: ho fetoha
    SİCH BEWEGEN: ho suthisa BEWEGEN: ho tsamaya
    SİCH FÜRCHTEN: ho tshoha FÜRCHTEN: ho tshosa
    SİCH RASİEREN: ho kuta RASİEREN: ho kuta
    SİCH STELLEN: ho ema STELLEN: ho beha
    SİCH TREFFEN: ho kopana le TREFFEN: ho otla
    SİCH WASCHEN: ho hlatsoa WASCHEN: ho hlatsoa ………………………..like….

    ich wasche mich:kea hlatsoa (RETURNABLE)

    ich wasche das Kind: Ke hlatsoa ngoana (NON-RETURN)



    SİCH KÄMMEN: e tla hlahlojoa .. (Ali steht vor dem Spiegel und ali kämmt sich)
    SİCH UNTERHALTEN: ho qoqa (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SİCH DUSCHEN: ho hlapa .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
    SİCH ERKÄLTEN: ho tšoaroa ke sefuba….(Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHÄMEN: ho hlajoa ke lihlong….(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: ho thaba….. (Freust du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: ho paqama….. (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
    SİCH ERKUNDİGEN: Ho buisana
    SİCH BESSERN: Ho fola
    SİCH QALANG: ho kopana le
    SİCH SONNEN: sunbathing… (ich sonne mich: Ke sunbathing… etc.)
    SİCH ERHOLEN: ho phomola
    SİCH TREFFEN: kopana..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns .....)
    SİCH ERİNNERN: ho hopola .. (erinnerst du dich an mich?)
    SİCH UMZİEHEN: ho fetola….. UMZİEHEN: ho falla (ntle le sich)
    Ho atamela SICH NÄHERN:
    SİCH VORSTELLEN: tsebisa…..(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    SİCH INTERESSİEREN: ho ba le thahasello, ho ba le thahasello .. (İch interessiere mich für Fussball)
    SİCH LANGWEİLEN: Ho jeoa ke bolutu
    SİCH FREUEN: Rea thaba…. (ich würde mich freuen: ke thabile…….ich habe mich sehr gefreut: ke thabile haholo)
    SİCH WUNDERN: ho makala WUNDERN: ho makala (ntle le sich)
    SİCH İRREN: ho ba phoso
    SİCH BEEİLEN: ho potlaka.

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    MAFOLE A MAHAPANENG LE A SA BANG.
    Prefixes in Predicates…..VERBEN MİT PRÄFIX


    Lihlongwapele di ama moelelo oa leetsi (maetsi) le tlang pele. dihlongwapele di arotswe ka 3 ha di sebediswa polelong.

    1- e bolela esale pele hore ha e arohane le li-prefixes (UNTRENNBARE VERBEN)
    2- likhakanyo tse arohaneng le li-prefixes (TRENNBARE VERBEN)
    3- Li-prefixes li arotsoe ka tse tharo e le likemiso tse arohaneng le tse sa arohaneng (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN).



    1- UNTRENNBARE VERBEN (E SA AROHLENG)—-NICHT TRENNBARE VERBEN

    verben mit den prafixen (li-predicates tse sa aroloeng)
    Predicate(maetsi) ho qala ka BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER ha ho mohla a arohanang...

    BESTELLEN (ho odara) - GEFALLEN (ho rata) - MİSSFALLEN (ho se rate) - EMPFEHLEN (ho khothaletsa) - ERZAHLEN (ho bolella) - ZERREİSSEN (ho tabola) - QALANG (ho qala) - BEZAHLEN (ho lefa) - ERWARTEN (ho ema)

    mohlala: ich habe einen Brief bekommen… (perektif)…

              ich bekommt einen Brief.. (preasens)….like…
              ke qala…..
              ich bezahle……
              ich erwarte…….
            kea leboha……



    2- TRENNBARE VERBEN(LE LETEMELA)



    hlooho AB- MİT- AN- AUF- EİN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN …. Li-predicate tse qalang ka joalo-joalo.. lia arohana

    EİNSTEİGEN (ho palama) - AUFSTEHEN (ho ema) - EİNKAUFEN (ho ea mabenkeleng) - FERNSEHEN (ho shebella thelevishene) - ANFANGEN (ho qala) - AUSSCHALTEN (joaloka ho tima ba khethiloeng ...)

    mohlala: ich steige in den Bus ein (preasens) Ke kena beseng

              ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) Ke ile ka kena beseng. Perfecte e etsoa ka sein ho theoha, ho palama, ho tsamaea, ho tla, ho shoa, ho qhibiliha… joalo-joalo.

              ich stehe auf.(preasens) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(preasens)………..ich habe eingekauft (perf)
            ich sehe fern.(preasens)……….ich habe ferngesehen(perf)


           

    3- TRENNBARE ODER NICHT TRENNBARE VERBEN (BOBELI BA HO TLOHA LE MESEBETSI E SE NANG)

    DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER..etc...



    MABAPI A MABAPI LE SEINA ..

    ANKOMMEN………………………IST ANGEKOMMEN
    ABFAHREN…………………………IST ABGEFAHREN
    AUSTEIGEN……………………….IST AUFGESTANDEN
    BLEİBEN………………………..İST GEBLİEBEN (boemo bo khethehileng. E etsoa ka SEIN leha ho se motsamao
    FLIEGEN…………………………..IST GEFLOGEN
    KOMMEN…………………………..IST GEKOMMEN
    GEHEN………………………………IST GEGANGEN
    MITFAHREN……………………IST MITGEFAHREN
    SEIN……………………………IST GEWESEN
    LAUFEN…………………………IST GELAUFEN……….like….

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    Mantsoe a bontšang PLACE-TIME-DAY….

    TLHALOSO EA LETSATSI, LETSATSI LA LETSATSI, Likhoeli le Linako li lula li le teng (DER).
    DIE ZEIT…….WANN?

    RE BUA LE (UM) HA NAKO E BUA ..



    SHOA UHRZEIT: um zwei Uhr (ka hora ea bobeli)
                                  um halb neun (ka mashome a robeli le halofo)

    HA HO BUOA MATSATSI, A HLALE A BOTSOA LE (AM) - FEELA HO BITSOA JOALOKAHA (NACHT) IN DIE NACHT….



    DIE TAGEZEIT: ke Morgen (hoseng)


    morgens (hoseng)
                                    DN DER FRÜH (hoseng haholo)                         
                                      ke Vormittag (pele ho mots'eare)


    li-vormittags (pele ho motšehare)
                                      ke Mittag (motšehare)


    mitag (thapama)     
                                    ZU MİTTAG ESSEN (LUNCH)
                                      ke Nachmittag (thapama)


    nachmittags (thapama)
                                    am Abend (mantsiboea)


    abends (mantsiboea)
                                    ZU ABEND ESSEN (DININER EA HO JA)
                                    IN DER NACHT (bosiu)


    nachts (bosiu)

    DER MORGEN (hoseng) - DER VORMITTAG - DER MITTAG (thapama) - DER NACHMITTAG - DER ABEND (mantsiboea) empa İN DIE NACHT ea etsahala.

    DER WOCHENTAG: ke Montag (ka Mantaha)


    montags (mantaha)
                                    ke Dienstag (ka Labobeli)


      dienstags ( Labobeli)
                                    ke Wochenende (mafelo-beke)

    DER MONTAG(mantaha)–DER DİENSTAG(lithuto)–DER MITTWOCH(Wed)–DER DONNERSTAG(labone)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG

    HA HO BUANG LIKHOELI LE LINAKO, HO BUA LE (IM) KA mehla le (IM)…



    DER MONAT : im Februar (ka Hlakola) der Februar (ka Hlakola)
                          im April (ka April) der April (ka Mmesa).

    SHOA JAHRESZEİT: im Frühling (nakong ea selemo) der Frühling (selemo)
                                im Sommer (ngola) der Sommer (ngola)

    DN DEN FERİEN: matsatsing a phomolo
    IM URLAUB: nakong ea phomolo
    ZU OSTERN
    ZU WEIHNACHTEN
    DİE SECUNDE: ea bobeli-DİE MINUTE:metsotso–DİE STUNDE:hora (lingoloa li lula li le DİE)
    DER TAG- DİE WOCHE- DER MONAT- DAS JAHR ..

    HO FIHLELA MAFOKO:

    MAHLOMOLA MAHLOMOLA
    (HOKAE (HOKAE) (HOKAE)


                                           


                             



    HIER: mona HIERHIN: b VON HIER: ho tloha mona

    DORT: moo, teng DORTHIN: moo VON DORT: moo

    DA: teng DAHIN: teng VON DA: moo

    DRAUßEN: kantle ho HİNAUS: kantle ho VON DRAUßEN: kantle
    (außen: ka ntle) (nach draußen: ka ntle)

    DRINNEN: ka hare ho HİNEİN: ka hare ho VON DRINNEN: ka hare
    (ka hare ho: ka hare) (nach drinnen: ka hare)

    OBEN: HİNAUF e tsoang holimo: VON OBEN ho tsoa holimo: holimo
                                                      (nach oben: hodimo)

    UNTEN: ka tlase HINUNTER: ka tlase ho VON UNTEN: ka tlase
                                                      (nach unten: ka tlase)

    VORN: ka pele NACH VORN: ka pele VON VORN: ka pele
    HİNTEN: ho tloha ka morao NACH HİNTEN: ho tloha ka morao VON HİNTEN: ho tloha ka morao
    LİNKS: ka ho le letšehali NACH LİNKS: ka letsohong le letšehali VON LİNKS: ka ho le letšehali
    RECHTS: tokelo NACH RECHTS: tokelo VON RECHTS: tokelo 



    Phapang lipakeng tsa HIN LE HER:

    HIN: E sebelisoa ha sebui se le hole ...
    HER: E sebelisoa ha u atamela sebui (u nkatamela)

    Mohlala: HİNAUS: e sebelisoa ha motho a tloha ho rona mme a tsoela kantle.
    Ka mokhoa o ts'oanang, HERAUS: e sebelisoa ha motho e mong a tsoa 'me a tla ho rona ...       



    MANTSOE A NAKO:

    SEIT HEUTE: ho tloha kajeno SEIT EİNEM JAHR: ho tloha selemo se le seng
    SEIT GESTERN: ho tloha maobane, ho tloha SEIT JAHREN: ho tloha ka lilemo
    SEİT MONTAG: ho tloha ka Mantaha SEİTDEM: ho tloha ka nako eo
    SEIT DEM HERBST: ho tloha nakong ea hoetla SEIT DAMALS: ho tloha khale
    BİS GESTERN: ho fihlela maobane SEİT KURZER ZEİT: ho tloha nakoana
    BİS HEUTE: ho fihlela joale HANGATA: hangata, hangata
    BIS MORGEN: ho fihlela hosane MEISTENS: hangata
    BİS MONTAG: ho fihlela Mantaha MEHRMALS: hangata
    BIS JETZT: ho fihlela joale SELTEN: ka seoelo
    JEDEN TAG: letsatsi le letsatsi MANCHMAL: ka linako tse ling
    ALLE TAGE: letsatsi lohle AB UND ZU: nako le nako
    den ganzen Tag: letsatsi lohle

    STÜNDLİCH: ka hora     
    TÄGLİCH: letsatsi le letsatsi       
    WÖCHENTLİCH: beke le beke
    LANGE ZEIT: nako e telele

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    JEREMANE KONJUKTİV I le KONJUKTİV II….

    TSAMAISO I: mantsoe a motho emong a fetisetsoa ho motho emong (indirect speech) Lekopanyi le sebedisoa ha ho fetisoa puo ya motho. Ka mantsoe a mang, o etsa qeto ea hore lentsoe hase la hae, empa ke la motho e mong le hore ke sebetsa sa hae. Le Konjuktiv ke boetse ke hloloheloa, KE LAKA, KOPO, THAPELO…. etc. e hlalosoa. (TAFOLE EA LIKETSO TSA KHAPETSO LE TSE SA TLOHETSENG HO HOPOTSOA)..

    KAKARETSO TLHOKOMELISO E TLHOKOMELA I (MAKELETSO A TLOAELEHANG-A TLOAELEHANG


                   


             



    ich frag-e ich nehme-e -e
    du frag-est du nehm-est -est
    er,sie,eis frag-e er,sie,es nehm-e -e
    wir frag-en wir nehm-en -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/ Sie nehm-en -en ho reka mabenyane

    PHETOHO EA TŠEBELETSO EA KE HO LATELA NAKO E LATELANG...

    LESUPA (POLELO E TLOAELEHILENG) MOHLAKOLA MANE I


                                 



    präsens: ich lade dich zur mokha ein * er lade mich zur Mokete ein
    (Ke u memela moketjaneng) (o 'memela moketjaneng) kapa o tla

    präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (Ke o memile moketeng) (O memme moketeng)

    perfekt: ich habe dich zur Mokete eingeladen * er habe mich zur mokete eingelan
    (Ke o memile moketeng) (O memme moketeng)

    futur: ich werde dich zur Mokete einladen * er werde mich zur Mokete einladen
    (Ke tla u mema moketeng) (O tla 'memela moketeng)

    E re ke hlalose hape ka polelo e mohlala. e re ke etse polelo e tloaelehileng
    ALI: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ali: Ke tlilo sebetsa mona le mora oa ka)

    Ha re e etseng ka KONJUKTİV I joale
    ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (O ile a ea sebetsa le mora oa hae moo)
    Ho bolelloa ka puo e sa tobang hore Ali o ile a ea sebetsa le mora oa hae ... Ke se ke hlalositse polelo e sa tobang ka holimo.

    KONJUKTİV II: ho bolelloa liketsahalo tse ke keng tsa etsahala le tse ke keng tsa etsahala. Ka mantsoe a mang, KOPO, KOPO, TLHOKOMELISO, TAELO, SEBELE, joalo-joalo.
    Conjunctive II * WÜRDEN + MASTAR YAPI e thehiloe profinseng. Sebopeho sa bobeli sa WERDEN ke WÜRDEN. E re ke hlalose sena hape ka lipolelo.

    polelo e tloahelehileng (sesupo) TLHOKOMELISO II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (ka bobeli li bolela ho tšoana)
    futur: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    Ke tloaetse ho etsa polelo ena ka würden. Ho utloahala ho le bonolo ho nna.

    präteritum: er gab ich hätte gegeben
    Perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    le nako ea joale
    İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (Ke ne nke ke ka tla kamora nako haeba nka ba teng)
    ÜCH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMmen 

    LE NAKO E FETILENG
    İCH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (Ke ne nke ke ka lieha haeba nka ba teng)

    konjuktiv hape
    HABEN SEİN WERDEN
    HÄTTEN WÄREN WÜRDEN  Ho ke ke.

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    ke phetho bakeng sa hajoale. Ke e lokiselitse tsohle ka bonna.  :) Ke tla arolelana hape hamorao ha ke fumana nako.

    jusus
    Motho ea nkang karolo

    SİCH FREUN: thabang….. Ha ho tlou e bitsoang FREUN
    sich freuen (e kenyelletsa moelelo oa ho thaba le ho thaba)

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    SİCH FREUN: thabang….. Ha ho tlou e bitsoang FREUN
    sich freuen (e kenyelletsa moelelo oa ho thaba le ho thaba)

    Ke tseba sena, empa ke nahana hore ho bile le lengolo le lebetsoeng ha ke le ngola. bona e pepesitsoe joale. Ke tla thaba haeba u ka lokisa liphoso tsa ka tsa mopeleto ha u ntse u bala. Ke ngotse ka lepotlapotla ha ke ntse ke ngola, le ka mohla ha kea ka ka bona phoso. Kea leboha, ehlile. Empa taba ke hore, ke ts'epa puo ea ka ea Sejeremane, ntle le liphoso tsa mopeleto.

    reyyan ho
    Motho ea nkang karolo

    Kea tseba leha ho le joalo, hore ka linako tse ling moelelo oa mantsoe oa fetoha ha ho na le phoso ea mopeleto. :)
    empa ke khona ho e etsa joalo. u tla tlisa tswelediso. hlompho

    jusus
    Motho ea nkang karolo

    liphoso li etsahala ho motho e mong le e mong ehlile ke ne ke batla ho ngola molaetsa ho lokisa phoso mme ke bile le nako ea ho lekola lingoloa tsohle tsa hau ke ithutile lintho tse ngata tseo ke sa li tsebeng, o na le setaele se makhethe haholo ebile sea utloahala

    sky_noisexnumx
    Motho ea nkang karolo

    leboha ka ho arolelana.

    3,14
    Motho ea nkang karolo

    -> U fane ka tlhaiso-leseling e ngata, Reyya, hoo ke tla tobetsa konopo ea teboho nako le nako ha ke bona lebitso la hau. liatla :)

    khahla
    Motho ea nkang karolo

    E re ke botse potso hape. Ke lihlooho life tse koahetsoeng ho li-passive tsa b1. Ke boetse ke na le buka ea khale. E bonts'a hape hore ho na le mefuta e 'meli ea liphapiso nakong e fetileng le e entsoeng ka mussen können joalo-joalo, eo ke ileng ka sheba hanyane. Mohlala, hape.
    Ho shoa ha Wenden werden geschreichen. ka kutloisiso ea pente ha ke na bonnete ba hore sena e ka ba phoso geschreichen.
    Shoa ea Wanden e ts'oeroe ke geschreichen werden.
    Ho shoa Wanden sind geschreichen worden.
    Ho shoa ha Wanden mussen geschreichen werden.

    Ho kanna ha ba le liphoso hobane ha ke a li pheta. Na li-passive tsena kaofela li koahetsoe ke b1?

    IGDIR76
    Motho ea nkang karolo

    E re ke botse potso hape. Ke lihlooho life tse koahetsoeng ho li-passive tsa b1. Ke boetse ke na le buka ea khale. E bonts'a hape hore ho na le mefuta e 'meli ea liphapiso nakong e fetileng le e entsoeng ka mussen können joalo-joalo, eo ke ileng ka sheba hanyane. Mohlala, hape.
    Ho shoa ha Wenden werden geschreichen. ka kutloisiso ea pente ha ke na bonnete ba hore sena e ka ba phoso geschreichen.
    Shoa ea Wanden e ts'oeroe ke geschreichen werden.
    Ho shoa Wanden sind geschreichen worden.
    Ho shoa ha Wanden mussen geschreichen werden.

    Ho kanna ha ba le liphoso hobane ha ke a li pheta. Na li-passive tsena kaofela li koahetsoe ke b1?

    U ngotse lipolelo hampe haholo. Ha u leka ho etsa polelo e kang ena pele,  bonngoeng lentsoe la hau le joang bongata E fumane e entsoe, (haeba u batla ho sebelisa cogul, ehlile).

    Pele  shoa Wand : Lerako  shoa Wände  etsahala. U sebelisitse streichen fill ho bolela bosoeu kapa pente polelong. Streichen Karohano ea leetsi i boitšisinyo etsahala. Ha re lokiseng lipolelo tsa rona hona joale.

    Die Wände werden gestrichen. (Mabota a tla penta)
    Die Wände wurden gestrichen. (The wall were painted)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Shoa Wände sind gestrichen mantsoe. (Mabota a pentiloe)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Mabota a lokela ho penta. Modalverb, like must in English)

    khahla
    Motho ea nkang karolo

    U ngotse lipolelo hampe haholo. Ha u leka ho etsa polelo e kang ena pele,  bonngoeng lentsoe la hau le joang bongata E fumane e entsoe, (haeba u batla ho sebelisa cogul, ehlile).

    Pele  shoa Wand : Lerako  shoa Wände  etsahala. U sebelisitse streichen fill ho bolela bosoeu kapa pente polelong. Streichen Karohano ea leetsi i boitšisinyo etsahala. Ha re lokiseng lipolelo tsa rona hona joale.

    Die Wände werden gestrichen. (Mabota a tla penta)
    Die Wände wurden gestrichen. (The wall were painted)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Shoa Wände sind gestrichen mantsoe. (Mabota a pentiloe)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Mabota a lokela ho penta. Modalverb, like must in English)

    Ke leboha tlhahisoleseling. Bongata bo le bong bo tla etsahala ha nako e ntse e tsamaea 'me joale seo ke tlamehang ho se etsa ke ho ithuta sebōpeho-puo. Empa kea ipotsa hore na tsena kaofela li ho tse bonts'itsoeng ho fihla boemong ba B1?

E hlahisa likarabo tse 15 - 1 ho isa ho 15 (21 kakaretso)
  • Ho araba sehlooho sena U tlameha ho kena.